Marie-Isabelle Callier - Galerie Simoncini

Marie-Isabelle Callier

Profile

Née à Knokke, Belgique.
Vit et travaille au Luxembourg.

L’aquarelle, dense comme une encre, coule, fuit et perle sur le papier. Celui-ci, enduit de cire, déjoue ses desseins, l’empêche de s’imprégner. Laissant entrevoir des figures à peine dévoilées, entre lisibilité et illisibilité, elle garde leur secret. Le pinceau dépose les traces des émotions, en imprime le souvenir fugace, avant qu’il ne s’efface. Les figures posées les unes à côté des autres jouent entre elles pour créer une histoire, un poème que chacun lira, comme il voudra.

Le geste intime pour les personnages, s’agrandit et se libère pour donner naissance aux arbres. Des arbres comme ces chênes qu’on surnomme les Sleeping Trees, dont les branches sont si lourdes, qu’elles délaissent leur verticalité pour se laisser aller, et s’abandonner. Des arbres au contraire, qui dansent sous le chant du pinceau, résonnent au son de la musique : les Dancing Trees, les Ballets ou encore Molto Vivace. La cire et le medium repoussent l’encre, permettent au vide d’exister, dans le tronc, sur une branche ; et laissent l’arbre respirer.

Pour les paysages, les couleurs au contraire imprègnent le tissu. Tendu sur un panneau de bois, le tissu accueille les différents lavis, laisse se former des auréoles, des taches, les différentes couleurs se mélanger entre elles et passer au travers de la toile, disparaissant de l’autre côté.

Et là, à nouveau, la cire se pose et dévoile les couches oubliées. Séparée de son support, sur son verso, la toile révèle un paysage intérieur, une pierre de rêve.

Profile

Born in Knokke, Belgium.
Lives and works in Luxembourg.

The watercolour, as dense as ink, flows, leaks and pearls on the paper. The latter, coated with wax, thwarts its designs, prevents it from impregnating itself. Leaving barely revealed figures visible, between readability and illegibility, it keeps their secret. The brush leaves traces of emotions, prints their fleeting memory, before it fades. The figures placed next to each other play with each other to create a story, a poem that everyone will read, as they wish.

The intimate gesture for the characters, expands and frees itself to give birth to trees. Trees like these oaks that we nickname Sleeping Trees, whose branches are so heavy that they abandon their verticality to let themselves go, and abandon themselves. Trees on the contrary, which dance under the song of the brush, resonate to the sound of music: the Dancing Trees, the Ballets or even Molto Vivace. The wax and the medium repel the ink, allow the void to exist, in the trunk, on a branch; and let the tree breathe.

For the landscapes, the colors on the contrary impregnate the fabric. Stretched on a wooden panel, the fabric welcomes the different washes, lets halos and stains form, the different colors mix together and pass through the canvas, disappearing on the other side.

And there, again, the wax settles and reveals the forgotten layers. Separated from its support, on its back, the canvas reveals an interior landscape, a dream stone.

micallier.com

Articles Liés